تـرجـمـه کـتـبـی

 

 

بهترین و ساده ترین راه

ارسال فایل مورد نظر و دریافت پیش فاکتور است

 

توضیحات کوتاه

شما به یکی از روش های اینترنتی یا حضوری (برای مشاهده روشهای ارسال کلید کنید) فایل خودتون رو برای ما ارسال می کنین

کارشناس ما (با مورد توجه قراردادن خواسته های شما) پیش فاکتور شما رو صادر می کنه که در اون البته تعداد صفحات(هر250 کلمه معادل یک صفحه)، حجم، زمان تحویل و کیفیتی که مد نظر شماست عوامل تعیین کننده اصلی هستند.

شما اگر با رقم نهایی موافق بودید پیش فاکتور رو پرداخت می کنین (برای مشاهده روش های پرداخت کلید کنید) و در زمان وعده شده سفارش خودتون رو تحویل میگیرید.


توضیحات کامل

دارالترجمه سـپـهـر با فراهم ساختن تیم های مختلف برپایه سطوح توانائی و خبرگی مترجمین، ترجمه های اسناد و مدارک، کتب، مقالات، روزنامه ها، و دیگر منابع چاپ شده را در طرح های متفاوت مطابق با جداول ارائه شده به شرح ذیل پذیرش می کند و همواره تلاش دارد تا کیفیت خود را با توجه به پیشنهادها، انتقادها و نیازهای شما مشتریان عزیز ارتقاء دهد.

* شما می توانید بدون پرداخت هزینه ای با ارسال متن خود از  هزینه دقیق انجام ترجمه خود را در پیش فاکتور مشاهده کنید. پس از ارائه پیش فاکتور در صورت تایید شما و پرداخت وجه، متن شما ترجمه خواهد شدو در زمان وعده شده تحویل خواهد گردید.


فرآیند از ابتدا تا انتها بدین ترتیب می باشد:

1. شما متنی را که میخواهید ترجمه شود برای ما ارسال می کنید. (مشاهده روش های ارسال فایل)

2. متنی را که برای ما ارسال می کنید ما بررسی می کنیم و برای آن پیش فاکتور صادر می کنیم، پیش فاکتور شامل توضیحاتی پیرامون زمان تحویل، طرح کیفیت، هزینه های احتمالی، و روش های پرداخت است. 

3. در صورتیکه با مبلغ فاکتور موافق باشید، با پرداخت (جدول 3) سفارش شما قطعی شود. (مشاهده روش های پرداخت مبلغ فاکتور)

4. بعد از پرداخت و تایید سفارش از سوی شما ما متن را برای مترجم ارسال می کنیم.

5. بعد از اتمام فرآیند ترجمه، متن ترجمه شده در زمان وعده شده برای شما ارسال می گردد.


عوامل موثر بر قیمت:

1. زبان مبدا و مقصد: اینکه متن اصلی شما به چه زبانی است و قرار است به چه زبانی ترجمه شود مهمترین فاکتور تاثیرگذار بر قیمت است.

2. رشته: متن شما در کدام حوزه است: علوم انسانی، علوم ریاضی و فنی، هنر و ... بسته به رشته شما قیمت (جدول2) برای هر صفحه متفاوت است. (مشاهده نرخنامه مبتنی بر رشته تحصیلی)

3. میزان سختی: متون حتی یک رشته (بعنوان مثال مدیریت) دارای سطح پیچیدگی متفاوتی در امر ترجمه هستند، بهمین علت درخواست داریم متن خود را برای ما ارسال کنید تا پیش فاکتور با جزئیات کامل و برآورد دقیق هزینه و زمان تحویل برای شما ارسال گردد. 

4. حجم سفارش: هرچه حجم سفارش شما بالاتر باشد هزینه پائین تری پرداخت خواهید کرد.

5. طرح زمانی: با توجه به تعجیل شما در دریافت ترجمه هزینه تغییر می کند با (جدول 1) می توانید میزان تفاوت را محاسبه کنید. 

6. طرح کیفیت: با توجه به کیفیتی که شما میخواهید ترجمه انجام پذیرد، حق الزحمه ترجمه هر صفحه مشخص می گردد؛ با (جدول 1) می توانید میزان تفاوت را محاسبه کنید.

7. عضویت در باشگاه دارالترجمه سپهر: ما تخفیف بیشتری به عزیزانی که سابقه تعداد سفارش های بیشتری نزد ما داشته اند ارائه می کنیم.

8. تخفیف های دائمی و مناسبتی: دارالترجمه سپهر به گروه هایی از اقشار جامعه تخفیف دائمی (جدول 4) ارائه می کند علاوه بر آن به مناسبت های گوناگون تخفیفات تشویقی هیجان انگیزی ارائه می شود.


* کیفیت انجام ترجمه در قالب سه طرح قابل انتخاب می باشد:

طرح برنزی: در این طرح زبان مبدا به مقصد بدون برداشت اشتباه ترجمه شود. این طرح قابل مقایسه با ترجمه مترجم گوگل و کافی نت ها اصلا نمیباشد. این طرح مناسب کار کلاسی است.

طرح نقره ای: طرح پرطرفدار برای ترجمه با کیفیت خوب می باشد. متن ترجمه شما به همراه یکبار بازخوانی مجدد انجام خواهد شد. این طرح مناسب برای چاپ مقاله و کتاب با رتبه خوب است.

طرح طلائی: در صورت تمایل به ترجمه ای با کیفیت عالی، این طرح را انتخاب نمائید. در این طرح متن ترجمه شما توسط مترجمان درجه یک ترجمه و یکبار ویرایش خواهد شد و یکبار دیگر توسط ویراستاری دیگر بررسی و ویراست خواهد شد. این طرح مناسب برای چاپ مقاله و کتاب با رتبه عالی است.

 

جدول 1.  محاسبه تاثیر انتخاب طرح زمانی و طرح کیفیت در مبلغ نهائی ترجمه

 

جدول 1

طرح کیفیتی

سرعت انجام ترجمه

برنزی

نقره ای

طلائی

زبان های خارجی به فارسی

فارسی به دیگر زبان ها

طرح زمانی

عادی

1

1.3

1.8

3 صفحه در روز

2 صفحه در روز

نیمه فوری

1.2

1.5

2

5 صفحه در روز

3.5 صفحه در روز

فوری

1.7

2

2.8

7 صفحه در روز

5 صفحه در روز

انتخابی شما

توافقی

توافقی

توافقی

توافقی

توافقی

* ضریب 1 (یک) یعنی همان قیمت اعلامی در نرخنامه (مثلا 7000 تومان برای مدیریت). و ضریب 1.3 برای مثال یعنی حق الزحمه هر صفحه در قیمت عادی نرخنامه را در 1.3 ضرب نمائید و مبلغ نهائی را بدست آورید (مثلا  همان صفحه مدیریت با کیفیت نقره ای 9100تومان می شود). مثال دیگر اینکه اگر ما متنی داشته باشیم که 2500 کلمه است (یعنی 10 صفحه) و بخواهیم متن با همان کیفیت برنزی ترجمه شود اما بجای 3 صفحه در روز (طرح زمانی عادی) بخواهیم  با سرعت 5 صفحه در روز (طرح زمانی نیمه فوری) ترجمه شود؛ در نتیجه مبلغ هر صفحه (مثلا 7000 تومان برای مدیریت) در 1.3 ضرب می شود تا مبلغ حق الزحمه برای هر صفحه حاصل شود (عدد حاصل برای رشته مدیریت 9100 تومان است). یعنی با پرداخت 91000 تومان (10*9100) متن شما بجای 7 روز در 4 روز آماده می شود. البته مبلغ 91000 تومان بدون لحاظ تخفیف است.

 

 


جدول 2. نرخنامه برای مشاهده نرخنامه مبتنی بر رشته دانشگاهی کلید کنید (این نرخنامه مبتنی بر طرح زمانی عادی و کیفیت برنزی می باشد)

 


* زمان تحویل ترجمه ساعت 23:30روز اعلام شده در پیش فاکتور می باشد.

* مبنای شمارش صفحه می باشد، هر 250 کلمه یک صفحه حساب می گردد.

* تمامی ترجمه ها به صورت تایپ شده در فایل Microsoft Office Word  تحویل خواهند گردید.

* رفع ایرادات احتمالی و باز بینی مجدد به درخواست مشتری تنها در طرح نقره ای و طلائی میسر می باشد.

* در تایید سفارش خود دقت نمائید. امکان کنسل کردن و یا حذف بخشی از آن میسر نمی باشد.

* فرآیند انجام ترجمه بعد از پرداخت فاکتور توسط شما و ارسال رسید پرداخت شروع خواهد شد. مبنای زمان تحویل، زمان پرداخت و تایید سفارش می باشد.

* حق انتشار ترجمه ها برای دارالترجمه سـپـهـر محفوظ می باشد.

* طراحی و کشیدن شکل ها، جداول، و نمودارها بر عهده دارالترجمه سـپـهـر نمی باشد، متون آنها تنها ترجمه خواهد شد (درصورت تمایل به طراحی ملزم به پرداخت هزینه جداگانه خواهید بود).

* در هر مرحله از فرآیند ترجمه اگر معلوم گردد سفارش ترجمه مخالف با قوانین حاکم، چه بخاطر محتوی یا نوع استفاده، است فرآیند ترجمه متوقف، حق الترجمه کسر و مراتب به مراجع ذیصلاح قانونی ارجاع می گردد. مسئولیت این تخلف در هر زمان که احراز گردد قطعا بر عهده سفارش دهنده می باشد.

 


جدول 3. نحوه پرداخت هزینه ترجمه

شماره

بازه قیمتی

نحوه پرداخت

کنسل کردن سفارش

1

0 الی 1.000.000 تومان

نقدا پیش از شروع فرآیند ترجمه دریافت می گردد.

امکان کنسل کردن میسر نیست

2

1.000.000 الی 2.000.000 تومان

طی دو قسط:

قسط اول پیش از شروع فرآیند ترجمه و قسط دوم در زمان اتمام نیمی از کار ترجمه دریافت خواهد گردید.

در صورت کنسل کردن، صفحات ترجمه شده بر مبنای تعرفه آزاد حساب می شود و ضمن اینکه 10% از مبلغ کل قرار داد به عنوان خسارت دریافت می شود.

3

2.000.000 الی 4.000.000 تومان

طی سه قسط:

قسط اول پیش از شروع فرآیند ترجمه،

قسط دوم بعد از اتمام یک سوم اول ترجمه،

و قسط سوم بعد از اتمام دو سوم ترجمه دریافت خواهد گردید. قسط دوم و سوم فقط به صورت چک پذیرفته خواهد شد.

برای قسط اول هیچگاه چک پذیرفته نمی شود.

در صورت کنسل کردن، صفحات ترجمه شده بر مبنای تعرفه آزاد حساب می شود و ضمن اینکه  10% از مبلغ کل قرار داد به عنوان خسارت دریافت می شود.

4

بیشتر از 4،000،000 تومان

به صورت توافقی طی قراردادی نحوه پرداخت محاسبه خواهد گردید.

در صورت کنسل کردن، صفحات ترجمه شده بر مبنای تعرفه آزاد حساب می شود و ضمن اینکه  10% از مبلغ کل قرار داد به عنوان خسارت دریافت می شود.

 


جدول 4. تخفیف های دائمی

شماره

تخفیف ویژه

میزان تخفیف

کد تخفیف 

1

خانواده معظم شهدا و جانبازان

10 %

SepehrDCF75

2

دانشجویان

10 %

SepehrDCF26

3

اساتید و پرسنل محترم دانشگاه ها

10 %

SepehrDCF60

4

خانواده های تحت پوشش کمیته های خیریه

15 %

SepehrDCF41

5

اساتید و پرسنل محترم آموزش و پرورش

10 %

SepehrDCF52

* مجموع تخفیف قابل ارائه 15% می باشد.

* کد تخفیف را در زمان ارسال سفارش وارد نمائید.


 

روش های سفارش

روش های پرداخت

موقعیت ما در گوگل

 

 مشهد، لادن 16 پلاک 40 طبقه همکف