درباره ما

مرکز زبان و دارالترجمه سپهر با هدف ایجاد بستری کاملا پیشرفته و برپایه خدمات غیر حضوری اینترنتی از سال 1391 بصورت شخصی و در قالب همکاری مشترک شروع بکار نمود تا در نهایت در مردادماه سال 1398 موفق به کسب پروانه فعالیت از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی گردید تا بتواند فعالیت خود را بصورت رسمی با تاسیس دفتر موسسه فرهنگی ترجمه سپهر خراسان با شماره ثبت 6561 آغاز نماید.( دیگر مجوزها در بخش مجوزها و تقدیرنامه ها قرار گرفته اند.)

عزیزانی که با این مجموعه مشغول به همکاری هستند دارای رزومه قوی و مدرک تحصیلی حداقل لیسانس تا دکتری تخصصی می باشند و همه عزیزان دارای تحصیلات آکادمیک مرتبط در رشته زبان و ادبیات انگلیسی، آموزش، مترجمی، زبانشناسی و تدریس فارسی به غیر فارسی زبانان هستند.

دارالترجمه سپهر از سال 1394 دارای نماد اعتماد الکترونیکی از وزارت صنایع، معادت و تجارت می باشد و بعد از گذراندن مراحل اداری، مصاحبه و شروط لازم در حال انجام اقدامات پایانی برای دریافت پروانه فعالیت از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی می باشد.

صاحب امتیاز سایت آقای محسن تقی پور فوق لیسانس زبان و ادبیات انگلیسی می باشد که برای مشاهده رزومه بر روی این لینک کلید کنید

خدمات دارالترجمه سپهر در 4 گروه که شرحی از آن در زیر آمده است خلاصه می شوند:

1. ترجمه: 

ما مفتخریم که بیش از 5 سال پیوسته همراه با تیم کارآمد و حرفه ای در خدمت شما بوده ایم. بیشترین خدمت رسانی ما در حوزه ترجمه بوده است. ما بهمراه عزیزانی که  با دانش خود همیشه همراه ما بوده اند قادر هستیم تا سفارش ترجمه شما را در با سطوح کیفی متفاوت مطابق با نیاز شما انجام دهیم. 

انجام کیفی ترجمه در سه سطح صورت می گیرد:

* کیفیت برنزی، بدان معنی است که انتقال درست مفهوم متن مبدا به مقصد مود تعهد مترجم می باشد. لازم به ذکر است کیفیت این نوع ترجمه قابل قبول بوده و قابل مقایسه با کافی نت ها نمی باشد*
* کیفیت نقره ای،  بدان معنی است که متن بعد از ترجمه یکبار ویرایش می شود تا متن روان تر و بهتری ارائه گردد*
* کیفیت طلائی، بدان معنی است که متن توسط مترجم با تحصیلات دکتری ترجمه می شود و یکبار توسط شخص دیگری ویرایش می گردد *

از ارسال سفارش تا دریافت ترجمه در بستر اینترنت می باشد. شما در انتخاب طرح زمانی و کیفی خود کاملا مختار هستید و تمامی هزینه ها در پیش فاکتور بصورت دقیق بیان شده اند. هزینه پیش بینی نشده ای وجود ندارد. به همین دلیل پیشنهاد می شود ابتدا فایل خود را برای ما ارسال کنید و پیش فاکتور را دریافت کنید تا در صورتی که مورد تایید شما بود فرآیند ترجمه آغاز شود. برای ارسال سفارش بر روی این لینک کلید نمایید

2. تدریس: 

دوره های خصوصی تربیت مترجم ویژه عزیزانی است که تمایل دارند فن ترجمه خود را ارتقا بخشند و بتوانند در این عرصه به صورت حرفه ای فعالیت داشته باشند. درصورتی که علاقمند به شرکت در این دوره هستید با ما تماس حاصل نمائید. 

3. ویرایش: 

ویرایش مقاله ها و کتب خود را به ما بسپارید تا ما توسظ تیم های حرفه ای خود سفارش شما را در سریعترین زمان ممکن در نهایت کیفیت ویرایش کنیم.

ویرایش در سه سبک صورت می گیرید:

سبک اول، متن مورد بررسی قرار می گیرد که آیا بدرستی  از زبان مبدا به مقصد انتقال یافته است یا خیر.

سبک دوم، متن ویرایش نگارشی می شود و روانی آن مورد ویراست قرار می گیرد.

سبک سوم، متن ویرایش محتوایی می شود بدان معنی که ارتباط معنایی پاراگراف ها، رساندن مفهوم اصلی و اصول نگارش مقاله بصورت کلی مورد توجه قرار می گیرد که این سبک از ویرایش توسط دکترای رشته خود شما انجام می شود.

از ارسال سفارش تا دریافت ترجمه در بستر اینترنت می باشد. شما در انتخاب طرح زمانی و کیفی خود کاملا مختار هستید و تمامی هزینه ها در پیش فاکتور بصورت دقیق بیان شده اند. هزینه پیش بینی نشده ای وجود ندارد. به همین دلیل پیشنهاد می شود ابتدا فایل خود را برای ما ارسال کنید و پیش فاکتور را دریافت کنید تا در صورتی که مورد تایید شما بود فرآیند ترجمه آغاز شود. برای ارسال سفارش بر روی این لینک کلید نمایید

4. مشاوره:

 به عزیزانی که تمایل دارند مسیر صحیح و مطابق با نیاز خود را برگزینند با مشورت با ما به این هدف خواهند رسید.

 

برای دریافت مشاوره یا پشتیبانی با ما در ارتباط باشید . . .

با تشکر

محسن تقی پور

مدیریت دارالترجمه سپهر

-----------------------------------------------

آدرس پستی: مشهد، نبش کوثر شمالی 6 پلاک 26 - کدپستی: 9177947461

09153231301

09033231301

09156238286

09156238287

051-38837957

 

روش های سفارش

روش های پرداخت

موقعیت ما در گوگل

 

 مشهد، لادن 16 پلاک 40 طبقه همکف